Fortellingen kommer hjem
«Der vinden ble født», som jeg ga ut i 2013, er fortellingen om de drama som skjedde min latviske familie under Den latviske revolusjonen i 1905, før de dro til Norge. Om noen uker lanseres boken i Latvia! Bokhuset Valters un Rapa starter trykking på mandag. Når latviere leser boken, blir fortellingen gjort levende i hjemlandet. Bånd mellom land er knyttet. De to genetiske halvdelene av meg, halvt latvier, halvt norsk, blir også knyttet. Fortellingen kommer hjem.
Bokslipp i Latvia
26. Februar reiser Jonhild og jeg til Riga. Lørdag 28. skal forlaget lansere boken på en bokmesse i en stor messehall i Riga. Boken skal lansere i løpet av en time på messen. Jeg skal holde en halv times innlegg på norsk med Arta Veidmane som latvisk tolk. Siden går det slag i slag: I Riga bokhandel, i Liepaja bymuseum og i Purmsati etc. Det blir innledninger, diskusjoner og boksigneringer flere steder i løpet av den neste uken. Dette blir mer «brask og bram» enn jeg forestilte meg! Dette er spennende!
Likheter og forskjeller
Det er ingen store forskjeller på norsk og latvisk utgave. Den viktigste forskjellen er omslaget. Jeg synes det latviske omslaget er spennende. Det er noen endringer i billedsamling. Forlaget ville ha flere familiebilder. Jeg la inn bilder fra Bergen i 1905. Jeg fant blant annet foto av Solheimsgaten der mine besterforeldre bodde de første årene.
Norsk utgave også i Latvia.
Valters un Rapa skal også selge norske eksemplarer til skandinaviske turister i Riga og Liepaja. Det er spennende å se hvordan dette vil slå an.


Gratulere! Ja, det er spennende! I am so happy for you. I’ve been interested in your Latvian project, and what a wonderful outcome. I’ll be thinking of you both on Feb 26. Best wishes to all. Mary Jane Date: Sun, 8 Feb 2015 07:54:20 +0000 To: maryjanehaugen@hotmail.com
Thank you for your nice words, Mary Jane! I will write about the Latvian trip in my blog.
Greetings from Terje
Congratulations ! At last I can read it!!!!
Jeg gleder meg med deg, Terje! Hilsen Turid